Tag Archives: Watson Wyatt Worldwide

Roger W. Smith, “Reminiscence of Eiji Mizutani” (ロジャーW.スミス、「水谷栄二さんを偲んで」)


‘Reminiscence of Eiji Mizutani


Chizuko Mizutani

to Roger Smith

February 27, 2016

Dear Roger-san,

How nice of you to comment nicely about Eiji.

Ten years has past. And still you remember vividly.

I was so impressed.

If I succeed in printing out your Reminiscence of Eiji Mizutani, I will visit his grave yard and read for him.

Roger-san, Thank you so much.

Gomennasai means I am sorry.

Very fondly yours,


Chizuko Mizutani

to Roger Smith

March 3, 2016


Dear Roger-san,

I would like to report that I visited Eiji’s graveyard with bunch of flowers, and read your article “Reminiscence of Eiji Mizutani”.

He smiled and listened to my voice calmly.

He was a bit surprised to notice the date January 2016, the same as I was.

Anyway, he told me to convey his kindest regards to you.

These are my imagination.

Very fondly yours,







Roger W. Smith, “Reminscence of Eiji Mizutani” (ロジャーW.スミス、「水谷栄二さんを偲んで」)

Eiji Mizutani (水谷 栄二), a former colleague of mine at Watson Wyatt Worldwide, passed away in Tokyo on January 30, 2006.

Mr. Mizutani was the manager of the Wyatt Company’s Tokyo office. During the 1990’s, he divided his time between Tokyo and New York and was involved in initiatives to establish new business for the Wyatt Company with Japanese clients both in Japan and the United States.

I was employed in Business Development and Mr. Mizutani was interested in recruiting me to work with potential Japanese client firms.

Unfortunately, not much ever came of this. But Mr. Mizutani arranged for me to go to Tokyo on a business trip and paid for the trip with a plane ticket purchased with his frequent flier miles. It was thanks to him that I got to see Japan. He was keenly interested in my trip and gave me advice on what to do and see and whom to meet with.

I spent a great deal of time in New York with Mr. Mizutani, both at the office and in causal encounters.

I had great respect and affection for Mr. Mizutani. He was a wonderful person. He was intelligent and well informed in so many areas: business, languages, and general knowledge. He was interested in many things. In fact, it seems he was interested in just about everything. We talked about many subjects, ranging from business to sports. He was an avid sports fan.

He told me about his childhood and his education in Vietnam and the United States. He was a modest man with an impressive background. Apparently, much of his early education was in Vietnam, and he attended college in the United States during the 1950’s, I believe in Indiana.

He knew three languages fluently: Japanese, English, and Vietnamese. His English was impeccable.

He once told me, which I found surprising and interesting, that Vietnamese was an even more difficult language to learn than Chinese.

Mr. Mizutani was a kind person. He seemed to enjoy life greatly.

He enjoyed sharing his experiences and wisdom with his colleagues. This was something he seemed to see as part of his role.

He took his work very seriously, yet he was a delightful companion whom one loved to spend time with. He had a very good sense of humor.

On one occasion, Mr. Mizutani; his secretary, Iseko Kano (叶 伊勢子); his wife, Chizuko Mizutani (水谷 千鶴子), who was visiting New York; and I had lunch together at an Italian restaurant in Manhattan. The waiter spoke to us in an affected Italian accent. Mr. Mizutani joked that with customers in restaurants like these, they “forget that they know English” (pretend that they don’t know it).

He was a very thoughtful and generous person, always doing little kindnesses, like leaving some Japanese pastries on my desk on a day when he left the New York office to return to Tokyo because he thought my sons would enjoy them.

We talked together about family and kids. He was modest about his family, but one could tell that he was very proud of them. I know he was delighted with his sons’ accomplishments, thrilled when his oldest son got married, and very pleased to become a grandfather, because he told me so. (As of the date of this writing, his widow, Chizuko Mizutani, has four grandchildren. See photo below.)

Mr. Mizutani loved to travel, and everything he saw seemed to interest him. One of the last conversations we had was about a trip he had made to Eastern Europe. He had taken a great interest in Bulgaria, a country I myself had once traveled to, and we were able to compare notes.

He liked to experience different cuisines, like a restaurant he introduced me to on Restaurant Row in Manhattan that featured Italian-Jewish cuisine. He was interested in sampling the food in Bulgaria.

He was very much a real, full, and accomplished person in the best sense.

I miss him very much.


— Roger W Smith

     January 2016





掲載日 2016年1月4  掲載者Roger’s Gleanings














水谷さん、秘書の叶伊勢子さん、ニューヨークを訪れていた妻の水谷千鶴子さんと私とでマンハッタンのイタリア料理のレストランで昼食をとっていたときのこと。 ウェイターが偽物のイタリアンなまりの英語で私たちに話しかけてくると、水谷さんはすかさず、こういうレストランに来るお客さんの影響で、「ウェイターさんは英語が話せることを忘れてしまうのかな[英語が話せないふりをしている]」とジョークを飛ばした。




彼は異文化の食べ物を体験するのが好きで、彼が紹介してくれたマンハッタンの「Restaurant Row」ではユダヤ系イタリア料理を楽しむことができた。彼はブルガリアでも新しい食べ物に関心を示していた。




ロジャーW. スミス





Chizuko Mizutani email of 11-14-2007


Mr. Mizutani’s grandchildren